《杭州传:住在天堂》新书首发 带领中外读者“深读”杭州
中新网杭州5月4日电(张煜欢) 5月3日,“丝路百城传”之《杭州传:住在天堂》新书首发式签售会在浙江杭州举行。该书作者、著名作家王旭烽以时间为序,从琢玉为剑的古越人写到当代杭州风采,系统梳理了杭州这座兼具古老与现代气质城市的发展脉络,帮助中外读者进一步深度了解杭州。据悉,该书英文版正在翻译中,将于近期出版。
2017年,为深入传播“一带一路”倡议和人类命运共同体主张,中国外文局结合自身实际,集聚多方资源,在有关方面大力支持下启动实施了“丝路百城传”大型城市传记项目。
城市是人类文明的结晶。“一带一路”沿线国家和地区中,蕴藏着人类千年的历史、多元的文化和无尽的动人故事。作为中国出版界服务“一带一路”倡议的一项重大文化工程,该项目由新星出版社和外文出版社共同参与,旨在以史学精神、文学笔法深入解读“一带一路”沿线城市性格,生动塑造城市形象,展示城市文化底蕴,以多语种文字向世界呈现如珍珠般镶嵌在丝路沿线的城市的风采与精神,以此增进中外民心相通,推动文化交流和文明互鉴。
此次首发的《杭州传:住在天堂》是“丝路百城传”系列丛书的重要读本,王旭烽以时间为序,系统梳理了杭州的形成和发展:从一个大海湾、一片沼泽地,经自然环境的巨大变化、历世代居民的百般努力,沧海变桑田,发展成为如今成为人们向往宜居的人间天堂。
中国外文局副局长、“丝路百城传”丛书编委会常务副主任陆彩荣表示,无论在地理形态(京杭大运河、浙东运河与仙霞古道等)还是物产商贸(丝绸、茶叶和瓷器等)方面,杭州都是“一带一路”传统上的源头和起点之一,对连接国内、沟通中外起到极为重要的作用。从新时期互联网发展来看,杭州则是“网上丝绸之路”的重要起点。
“作为‘丝路百城传’丛书中最新的一部极有分量的作品,《杭州传:住在天堂》以完整均衡的结构、简洁通达的叙事、内在呼应的逻辑为城市传记写作树立了新的范本。《杭州传:住在天堂》英文版正在翻译中,即将于近期出版,相信这部作品在中外文化交流、文明互鉴中将发挥更大的作用。”陆彩荣说。
中共杭州市委宣传部副部长应雪林表示,此次杭州列入“丝路百城传”首批出版项目是一个难得的机遇,也是杭州“建设世界名城”进程中一项非常重要的文化工程。其出版发行将促进中外读者深度了解杭州、在杭州与世界的交流中发挥积极作用。
现场,王旭烽也与大家分享了创作过程中的艰辛和愉悦,她说,此次为杭州作传,系统梳理其古今历史,既是对故乡家园一次最深情的拥抱,也可以说是对自己个人精神成长史的一次系统追溯和重构。
“要将这样一座名扬天下的千古名城的精髓浓缩到一部几十万字的书里,写出其神韵和气度,即使是我这样历史专业科班出身的人,也不敢掉以轻心。”王旭烽认为,这本书中没有过多关注杭州在中华大格局坐标中的政治经济文化定位,也缺乏类似“太史公曰”这样的史评,其以历史长河为头尾,朝代顺序为章节,重大事件为契机,重要人物为抓手,尽量以简洁易懂的文字叙写出杭州的古往今来。
据介绍,“丝路百城传”是融通中外、连接古今的出版工程,更是守正创新、勇毅前行的文明工程。经过6年的发展,“丝路百城传”丛书不仅填补了国际出版领域的一项空白,还推动了城市传记创作发展,深化了对城市的研究与认知,加强了“一带一路”沿线国家和地区的出版文化交流。
目前,这套丛书已经出版包括中国、哈萨克斯坦、俄罗斯、意大利、阿根廷、乌兹别克斯坦、巴拿马等国家的中外城市传记50余种(含中外文版),影响力正在不断扩大。(完)
版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。