中国西藏网 > 即时新闻 > 博览

巴西青年学汉语:我要像“方”一样奔跑

林春茵 发布时间:2023-05-01 08:35:00来源: 中国新闻网

  中新社巴西利亚4月29日电 题:巴西青年学汉语:我要像“方”一样奔跑

  中新社记者 林春茵

  巴西青年学汉语,第一个乐趣,在于取中文名。有自诗文典籍而来的,有对象形文字异想天开的,还有的干脆是追剧追歌攒下的、对中国流行文化喜爱的小心思。

  第二十二届“汉语桥”巴西赛区大学生中文比赛当地时间29日在巴西利亚收官。来自12所在巴孔子学院的选手们谈起自己的中文名,都津津乐道。

  方聪是来自巴西南大河州联邦大学孔子学院的小伙。自我介绍时,他边说边跑,手舞足蹈。“我的名字是自己取的,我喜欢‘方’,这个字看上去就是一个人在奔跑。”他笑说,“中国是我魂牵梦萦的地方,我想跑去中国。”

  方聪有个“绝对不会多愁善感”的老爸。但有一天,方聪学唱歌曲《卷珠帘》时,老爸竟然被这首古风满满、文白相间的中文歌感动流泪。

  “老爸连‘你好’都不会说,但他又好像听懂了。”方聪说,中文说难也不难,世界上各民族深层次的文化特质,是相通的。

  陈采薇是来自圣保罗州立大学孔子学院的巴西姑娘,自称对中国古典建筑有“执念”。从北京的万里长城,到福建的土楼,从唐朝的佛光寺,到明朝的琉璃塔,她是先爱上中国的建筑,才决意学的汉语。

  这位女孩从古老的《诗经》里“找到”自己的中文名,她的毕业论文以中国建筑文化为主题,梦想是在巴西建一座“中国建筑文化中心”。

  北京天坛体育场的设计,融合了中国传统的天圆地方思想和西方现代建筑理念,让她颇受启发。“在和一座座独特的建筑对话中,东西互鉴,融合了世界,才蔚为大观。”

  来自巴西帕拉州立大学孔子学院的Wanderson,喜欢追剧、刷电影和看动画片,取了个相当入乡随俗的名字“孙德旺”。

  和中国同龄人共事两年后,Sasada决定进入坎皮纳斯大学孔子学院学习语言。那段愉快的“江湖相见”,让他选了个很接地气的中文名:“田小勇”。

  而对于一些熟悉古装剧和玄幻小说的巴西青年,古风盎然的名字更契合他们对中华的想象。

  米纳斯吉拉斯联邦大学孔子学院的Araujo名叫“芳华”。巴西塞阿拉联邦大学孔子学院的Marjori起名“梦回”。圣保罗州立大学孔子学院的Thiago,则叫做“千顾”,“百转千回,唯顾中国。”这位主修国际关系专业的小伙子笑说自己研究越多,就越喜欢中国,期盼学成后能助力巴中关系良性发展。

  本次大赛由中国驻巴西大使馆主办,巴西利亚大学孔子学院承办。这是三年来该赛事首次线下举行,又值巴西总统卢拉访华不久,氛围格外热烈。

  “越来越多巴西青年来学中文,这从一个侧面反映中巴政经升温,文化交流合作越来越热络。”巴西利亚大学孔子学院中方院长卢晓娟说。

  中国驻巴西大使祝青桥表示,中国驻巴西大使馆将继续支持巴西青年多去中国,对中国青年多接触,在两国之间铺设更多“相知之桥”。(完)

(责编: 王东)

版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。