《汉藏双语法律词典》填补中国汉藏双语对照法律词典类书籍空白
“《汉藏双语法律词典》填补了我国汉藏双语对照法律词典类书籍的空白,对于满足汉藏法律和汉藏法律双语教学,以及汉藏法律研究和司法诉讼的需要,加强少数民族地区普法工作具有积极意义。”23日,中国人民法院出版社副总编辑林志农在青海省西宁市举行的《汉藏双语法律词典》出版发行暨捐赠仪式上说。
图为《汉藏双语法律词典》出版发行暨捐赠仪式现场。 中新社记者 祁增蓓 摄
据介绍,《汉藏双语法律词典》(以下简称《词典》)是国家出版基金项目——“双语法律文化出版工程”(以下简称“双语工程”)的重点项目,是迄今为止收录词条最多、内容最全的汉藏法律工具书,经中国国家民委翻译局正式审定,具有消除歧义、统一词条的高度规范性和权威性,其顺利出版代表着“双语工程”圆满收官。
“双语工程”涉及蒙语、藏语、维吾尔语三大少数民族语言,最终成果覆盖十大系列40种产品,并且专门开发了三种数字融合产品,包括汉藏双语法律术语互译系统、汉藏双语数字图书馆、法信(蒙文版)。
8月23日,《汉藏双语法律词典》出版发行暨捐赠仪式在青海省西宁市举行。图为《汉藏双语法律词典》。中新社记者 祁增蓓 摄
此次发行仪式举办地青海省地处青藏高原,是多民族融合、藏民族聚居主要区域之一。青海全省法院有6个中级人民法院和33个基层法院设立于涉藏地区,占全省法院总数的69.6%,长期、广泛服务于涉藏地区民众。
“多年来,我们大力培养培训双语法官,加强和推广汉藏双语诉讼,组织编译的《汉藏双语法律词典》《汉藏双语诉讼法辞典》开创了中国审判机关编译大型汉藏法学词典的先例。”青海省法院党组书记、院长张泽军说。
图为《汉藏双语法律词典》出版发行暨捐赠仪式现场。 中新社记者 祁增蓓 摄
西藏自治区高级人民法院编译处副处长巴桑拉珍代表《词典》受赠方发言时表示,《词典》的出版发行为进一步规范涉藏地区特别是西藏审判业务提供了指导、奠定了实践基础。“我们将切实加强学习、推广使用、发展藏语言文字工作,继承和弘扬藏民族优秀传统文化,不断提高全区法官整体综合素质,规范司法审判领域使用藏文制作各种法律文书。”
版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。
-
《雪山大地》:一部雪域高原建设者的精神史
2023年8月11日,第十一届茅盾文学奖评奖办公室发布公告:杨志军长篇小说《雪山大地》位居五部获奖作品之首。[详细] -
【历届回顾】2008北京藏学讨论会简介
编者按:8月14—16日,第七届北京国际藏学研讨会将在北京召开,研讨会主题是“藏学的繁荣发展与开放的西藏”。[详细]