“国际中文日”活动在莫斯科举行
中新社莫斯科4月21日电 (记者 田冰)在中国传统节气谷雨及第14个联合国中文日到来之际,2023年“国际中文日”活动21日在莫斯科举行。
本次活动的主题为“庆祝国际中文日:增进文明对话——中俄两国教育工作者的职责”,由尚斯国际出版传媒集团、俄罗斯作家协会、莫斯科环球书店等机构联合举办,并得到中国驻俄罗斯大使馆和教育部中外语言交流合作中心支持。中国驻俄大使张汉晖,俄罗斯作家和出版者联盟主席沙尔古诺夫,上合组织前副秘书长扎哈罗夫,中国人民大学出版社社长李永强等嘉宾以线上或线下方式出席活动。
活动期间,举行了中国著名教育家朱永新先生的《致教师》俄文版新书发布会。该书译者俄中友好协会副主席、莫斯科国际关系学院教授阿列克萨欣介绍了翻译过程,并与现场嘉宾分享了自己对于俄中两国语言文化交流互鉴的感悟和体会。
活动现场展示了俄罗斯功勋艺术活动家伊琳娜·扎哈罗娃收藏的中国刺绣书法作品,她并讲述了与中国友人友好交往的感人故事。此外,还举行了俄罗斯著名主持人谢洛夫先生的《如何让孩子喜欢阅读》新书发布会。
张汉晖在致辞中表示,今年是第四个“国际中文日”,本次活动主题完美地契合了世界各国加强文明交流互鉴、促进人类文明进步的迫切需要和共同呼声。随着中俄关系的进一步深化,两国人民学习中文和俄语的热情持续高涨。目前中国中小学、高校约有12万人学习俄语,俄罗斯学习中文的中小学生超过9.1万,大学生超过2.2万。在俄罗斯开设的孔子学院和孔子课堂与在中国设立的俄罗斯文化中心不断推动两国语言互通。加强中文和俄语的学习将极大地促进两国人民相互理解、巩固友谊,增强两个文明之间的交流互鉴。
张汉晖指出,朱永新先生的《致教师》一书经阿列克萨欣教授翻译并得以出版,是两国高水平语言互通的成果典范。谢罗夫先生的《如何让孩子喜欢阅读》一书荣获2022年俄罗斯新闻记者优秀图书奖,其中有关“为什么读”和“怎么读”的讨论对于语言学习者来说同样是有益而有趣的。扎哈罗娃女士收藏的“刺绣书法”可以帮助大家更深入地理解中国的多元文化与民间书法艺术。随着中俄新时代全面战略协作伙伴关系的不断深入,汉语热和俄语热在中俄两国方兴未艾,两国教育文化工作者正承担起促进文化融通、民心相通,为中俄友好培养更多接班人的重任。(完)
版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。