【东西问】韩国汉学家朴宰雨:迅哥儿和闰土为何让我产生亲近感?
【解说】上世纪20年代,鲁迅的作品被介绍到韩国,100多年来,随着韩国社会的发展,韩国学界对鲁迅的研究从未中断。鲁迅为何在韩国有如此影响力?其作品为何能够激起韩国人的共鸣?近日,韩国汉学家、国际鲁迅研究会会长、中国长江学者讲座教授朴宰雨接受中新社“东西问”独家专访。
【同期】韩国汉学家 国际鲁迅研究会会长 中国长江学者讲座教授 朴宰雨
我进入首尔大学中文系是在上世纪70年代初。当时韩国社会还是以“维新体制”的名义延长军人独裁的状况,社会上的矛盾、腐败问题也挺严重。在这样的情况下,我遇到了鲁迅文学。鲁迅在中国(上世纪)二三十年代的一个“精神战士”的形象打动了我。
【解说】朴宰雨还表示,鲁迅的《阿Q正传》和《故乡》曾被多次选入韩国教科书,学生高考也一定要了解鲁迅。
【同期】韩国汉学家 国际鲁迅研究会会长 中国长江学者讲座教授 朴宰雨
韩国中学生进入大学考试的时候,上大学的时候有高考,需要论述考试。在论述考试里,世界名作和文学经典考生们都应该看,应该了解一下才好。中国现代文学的部分一定是鲁迅的《阿Q正传》和《故乡》,这些是韩国高中的教科书里曾经好几次登载过的。考生准备论述考试的时候一定要了解,一定要看。所以21世纪的韩国高中生们,一定听过鲁迅的《阿Q正传》和《故乡》,他们也知道“精神胜利法”是什么,韩国社会很多人都用“精神胜利法”。
【解说】朴宰雨还坦言,在鲁迅的作品中最有共鸣的就是《故乡》。
【同期】韩国汉学家 国际鲁迅研究会会长 中国长江学者讲座教授 朴宰雨
(我对鲁迅的《故乡》)非常有共鸣。鲁迅的故乡农村和我长大的韩国故乡农村是很相似的。跟闰土一样的玩伴,小学的朋友还在,跟鲁迅作品中闰土一样的玩伴都还在,我是后来来到首尔上学的。比如说《故乡》里有冬天下雪捕鸟的情景,也是我年轻的时候做过的,还有他描写母亲的神情,我非常有亲切感、非常有共鸣。
【解说】2022年是中韩建交30周年,在两国文化交流方面,朴宰雨认为,小小的矛盾不应该成为主流,而是应你中有我,我中有你,继续深入交流。
【同期】韩国汉学家 国际鲁迅研究会会长 中国长江学者讲座教授 朴宰雨
(韩中建交)已经30周年,时间真快啊,建交之后我们的发展很迅速,很广泛,还有民众之间的交流,旅游、观光、还有其它各种各样的文化交流、经济交流也非常广。所以有点小小的冲突、小小的矛盾,那都算不了什么。你中有我,我中有你的情况,大家应该继续深入进去,扩大交流,这样子是没问题的。
刘旭 吕慧乾 报道
版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。