千川映月唱莲歌——“叶嘉莹著述版本图录与提要”创作浅谈
【著书者说】
作者:陈凯 单位:南开大学中华诗教与古典文化研究所
叶嘉莹先生是中国古典诗词研究集大成者,一生致力于中华诗教传承。近年来,传统文化日益受到重视,公众对叶嘉莹先生也已不再陌生。
叶嘉莹先生自1979年归国以来,在北京大学、南开大学等多所国内大专院校教授中国古典诗词。多年来,海内外多家出版社陆续把叶先生研究、讲演、创作等方面的文字结集出版,有百余本之多。先生以为,这些书的版本信息与提要,可以为那些不能听到她讲课的人提供诗词学习的参考。因此,在由笔者所著的《千川映月唱莲歌:叶嘉莹著述版本图录与提要》一书成稿付梓时,她在序言中写道,诗词研读不仅是她追求的目标,更是支持她走过忧患的一种力量,她体会到了古典诗歌里美好、高洁的世界。她希望,能为读者搭建起“走进诗词的门径”。
本书题名《千川映月唱莲歌》,千川映月取自朱子“理一分殊,月印万川”之意,因叶先生每一本著作虽内容各有侧重,但都是对中国古典诗词的真挚体悟。而“莲歌”,则是传承传统文化的诗教弦歌之音。全书用42个小节,对叶先生著作进行了提要式的介绍,并对版本源流加以梳理,书中还精选了200余张著作书影。通过这些,读者可以对叶先生的著作与学术有全景式的了解。其中所评介之图书除个别为迦陵学舍提供参阅外,均为编者自藏,故个别稀见版本之书影未能收录其中,不免有沧海遗珠之憾。
叶先生的著作出版时间跨度长,遍及海内外,一些重要作品的版本尤多。如《王国维及其文学批评》一书,最早于1980年在香港中华书局出版,而后随着王国维先生研究资料的新发现,叶先生为此书撰写了长篇补跋。截至目前,海峡两岸暨香港等地先后出版有12种之多,其后序、补跋及相关单篇文稿等附录文字多有不同。对这些内容进行辨别考证,能更好把握叶先生对王国维学术研究的脉络。
《千川映月唱莲歌》一书,附录还收有近年笔者所写的关于叶先生的几篇文章。在内容上虽较为芜杂,但也能窥见先生的真挚性情。如《叶嘉莹听顾随授课笔记整理版本浅说》一文,系统梳理了自上海古籍出版社《顾随文集》至北京大学出版社《驼庵诗话》的出版概况。《驼庵诗话》出版完成距叶先生最初记课堂笔记之时已过八十载,叶先生几经颠沛,贵重物品或弃或失,而此笔记却珍藏未曾去身。仅此一事,足见叶先生对顾先生学识与师生情谊之珍视。此种重道尊师之美德,尤为今日之吾辈青年所应学习。
对中国典籍版本目录进行研究的传统在我国源远流长,从西汉刘向、刘歆父子整理撰写《别录》《七略》以来,历代几乎均有专著。在不断发展中又可细分为版本学、目录学、校雠学等,辨章学术、考镜源流,对我国学术发展大有助益。近来,如何在现代出版物的研究中运用好传统版本目录的方法成果,成为很多学者关注的话题。对近现代特别是现当代学者的著作版本研究尚未形成学术范式,而本书也试图在这方面做了一些探索。窃以为,对著作版本的整理,要着力在“全”的方面下功夫,对重点著作的版本差异进行考辨,把握作品与作品间的学术脉络,同时,对作品集和专著的介绍也应各有侧重。但是本书仍有许多不足之处,特别是对版权信息、封面等缺少详细之介绍,未能使读者了解更为全面之信息。书中文字有粗糙甚至错误之处,实乃笔者学养有限,诚请方家指正,“极知僭逾,无所逃罪”。
叶先生曾被评为“感动中国2020年度人物”,组委会给出的颁奖词是:“桃李天下,传承一家。你发掘诗歌的秘密,人们感发于你的传奇。转蓬万里,情牵华夏,续易安灯火,得唐宋薪传,继静安绝学,贯中西文脉。你是诗词的女儿,你是风雅的先生。”中华古典诗歌是我们民族最可宝贵的精神财富,是我们文化自信的深厚基础。诚如叶先生在序言中所说,“希望有更多人学习诗词、热爱诗词甚至吟诵诗词、创作诗词,让我们的诗词文化代有传承、发扬光大”。这本小书如能为此添一砖、加一瓦,当甚为欣慰。
版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。